FR / EN
啮齿目
niè chǐ mù

ordre des rongeurs (rats, écureuils, etc.)

yín

non sincère

me

(particule finale)

hōng

pour soupirer

zhé

ancienne variante de 哲[zhé]

utilisé dans transliteration

咽下
yàn xià

avaler

咽下困难
yàn xià kùn nán

dysphagie

咽住
yàn zhù

pour supprimer (un sob, des mots sévères etc)

咽气
yàn qì

rendre le dernier soupir

son de fractionnement

lóng

utilisé dans 喉咙[hóu lóng]

pín

variante de 颦[pín]

Génial

huò

(onom.) expression d'admiration ou de surprise

(soupir)

duǒ

Attendez.

avertir

严了眼儿
yán le yǎn r

jusqu'aux yeux

严以律己
yán yǐ lǜ jǐ

être strict avec soi-même (idiom)

严以责己宽以待人
yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén

être sévère avec soi-même et lent avec les autres (idiom)

严冬
yán dōng

hiver rigoureux

严刑
yán xíng

torture

严刑拷打
yán xíng kǎo dǎ

torture

严加
yán jiā

prendre plus de précautions

严厉打击
yán lì dǎ jī

pour frapper un coup sévère

严厉批评
yán lì pī píng

critiquer sévèrement

严严实实
yán yán shí shí

(scellés)

严守
yán shǒu

à maintenir strictement

严实
yán shi

(scellé) serré

严岛
yán dǎo

Ile d'Isukuima dans la préfecture d'Hiroima, au Japon, avec un célèbre sanctuaire

严岛神社
yán dǎo shén shè

Sanctuaire Itsukujima dans la préfecture d'Hiroima, Japon

严复
yán fù

Yan Fu

严慈
yán cí

stricte et compatissante

严惩
yán chéng

punir sévèrement

严惩不贷
yán chéng bù dài

de punir sévèrement (idiom)

严打
yán dǎ

prendre des mesures sévères contre

严控
yán kòng

à contrôler strictement (abbr. pour, )

严整
yán zhěng

(des troupes) en formation soignée

严斥
yán chì

pour gronder

严于律己
yán yú lǜ jǐ

être strict avec soi-même

严明
yán míng

strict et impartial

严查
yán chá

pour enquêter strictement

严格来说
yán gé lái shuō

stricto sensu

严格来讲
yán gé lái jiǎng

à proprement parler

严格隔离
yán gé gé lí

isolement rigoureux

严正
yán zhèng

sévère

严父
yán fù

père sévère

严丝合缝
yán sī hé fèng

(idiom) pour s'adapter ensemble de façon judicieuse; pour faire parfaitement la queue

严紧
yán jǐn

stricte

严苛
yán kē

sévère

严词
yán cí

force (critique, etc.)

严辞
yán cí

Mots sévères

严酷
yán kù

rigoureux

严重问题
yán zhòng wèn tí

problème grave

严重后果
yán zhòng hòu guǒ

conséquence grave

严重急性呼吸系统综合症
yán zhòng jí xìng hū xī xì tǒng zōng hé zhèng

syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)

严重性
yán zhòng xìng

gravité

严重关切
yán zhòng guān qiè

grave préoccupation

严防
yán fáng

défendre absolument

严饬
yán chì

prudent

chàn

goulu

yīng

pépiement

嚷劈
rǎng pī

s'engueuler

嚷嚷
rāng rang

crier

嚼劲
jiáo jìn

mâcher

嚼劲儿
jiáo jìn r

mâcher

嚼子
jiáo zi

bit

嚼舌
jiáo shé

raconter des salades

嚼舌根
jiáo shé gēn

pour bavarder

嚼舌头
jiáo shé tóu

pour bavarder

嚼蜡
jiáo là

insipide

嚼酒
jiáo jiǔ

boisson alcoolique faite par fermentation de riz mâché

嚼头
jiáo tou

mâcher

zhuàn

chanter (pour des oiseaux)

niè

bouger la bouche

嗫呫
niè tiè

pour chuchoter

嗫嚅
niè rú

balbutier

嗫嗫
niè niè

parlant

xiāo

crier

嚣张气焰
xiāo zhāng qì yàn

(idiom) attitude surmenée; manière menaçante

嚣张跋扈
xiāo zhāng bá hù

et despotique

chǎn

souriant

chài

(utilisé dans un prénom ancien)

parler ou remuer en rêve

呓语
yì yǔ

parler dans son sommeil

luo

(particule finale exclamative)

啰唣
luó zào

créer une perturbation; causer des ennuis; harceler

啰嗦
luō suo

variante de 啰唆[luō suo]

啰苏
luō sū

voir 啰唆[luō suo]

啰里啰嗦
luō li luō suo

à long terme

náng

sac

囊中取物
náng zhōng qǔ wù

aussi facile que l'atteindre à partir d'un sac (idiom)

囊中羞涩
náng zhōng xiū sè

être embarrassantement à court d'argent

囊括
náng kuò

englober

囊揣
nāng chuài

Viande molle et grasse du ventre du porc

囊泡
náng pào

vésicule

囊空如洗
náng kōng rú xǐ

(idiom) sans penni; cassé

囊胚
náng pēi

(zoologie) blastule

囊肿
náng zhǒng

kyste

囊膪
nāng chuài

Viande molle et grasse du ventre du porc

囊袋
náng dài

poche

囊谦
náng qiān

Comté de Nangqên (Tibetan: nang chen rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Yushu

囊谦县
náng qiān xiàn

Comté de Nangqên (Tibetan: nang chen rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Yushu

ancienne variante de 苏[sū]

double bonheur

zhǔ

ordre

𪢠
lán

utilisé dans 𪢠吨[lán dūn]

𪢠吨
lán dūn

(ancien) Londres (aujourd'hui écrit

啮齿类
niè chǐ lèi

Rongeurs

nāng

Muttering, discours indistincte

囔囔
nāng nang

pour

luo

variante erronée de

wéi

enceinte (n.f)

huí

variante de 回[huí]

qiú

emprisonner

囚室
qiú shì

cellule pénitentiaire

囚徒
qiú tú

Prisoners

囚禁
qiú jìn

emprisonner

囚笼
qiú lóng

cage utilisée pour retenir ou transporter des prisonniers