Vocabulaire Hors-HSK - page 165
109,709 termes disponibles.
matrone d'honneur (arch.)
Tetragnatha
heureux; heureux
banquet de noces
(espèces d'oiseaux de la Chine) Himalaya rose-finch blanc (Carpodacus thura)
(espèces d'oiseaux de Chine) Himalaya belle rosefinch (Carpodacus pulcherrimus)
(espèces d'oiseaux de Chine)
(espèces d'oiseaux de Chine) rose-finch tacheté (Carpodacus rodopeplus)
voile de mariée (couverture du visage)
mariage
rouleau suspendu célébratoire
laisser voir san allégresse
joie du ciel (idiom); surjoyed à la bonne nouvelle inattendue
voir 喜德县[xǐ dé xiàn]
Xide, un comté de Liangshan Yi Préfecture autonome
capricieux
aime et n'aime pas
Comique
d'avoir des sentiments mitigés (sur la sth)
(Tw) enfant ou jeune ayant une déficience intellectuelle (terme affectueux)
(neologism c. 2018) pour être ravi de recevoir; pour prendre avec enthousiasme la livraison de
aimer le nouveau et haïr l'ancien
pleurs de joie (idiome)
joie
théâtre musical
hilarité
(expr. idiom.) plein de joie
heureux
(neologism c. 2012) (slang) pour devenir un beau-père quand son partenaire s'avère être enceinte d'un enfant qu'elle a conçu avec un autre amant
heureux
rire
Son visage s'épanouit
banquet de mariage
(idiom) pour se marier heureux; pour former une union auspicieuse
pour attacher le noeud (idiom)
(ichyologie) grégaire
(ornithologie) grégaire
joyeux; ravi; joyeux
expression heureuse
oeufs rouge-painté, cadeau célébratoire traditionnel le troisième jour après la naissance du nouveau-né
pour rayonner de joie
bonne nouvelle
pour sauter pour la joie
(idiom) pour applaudir et danser dans la joie
voiture de mariage
tip donné en une heureuse occasion (traditionnelle)
héliophile
pluie saisonnière
double gâteau de bonheur, pâtisseries offertes par un homme à la famille de sa fiancée au moment de leurs fiançailles
l'Himalaya
(espèces d'oiseaux de Chine) Coucou himalayen (Cuculus saturatus)
Himalaya
Himalaya
pie bavarde
crier un ordre ou un commandement
huer
vider son verre
voir 呵斥[hē chì]
pour boire
(famil.) être saoul
voir 呵斥[hē chì]
pour se saouler (slang)
pour crier au sb pour arrêter
(coll.) pour ne pas avoir de chance
(slang) pour se saouler (Tw)
boire du thé
pour boire le vent du nord-ouest (idiom)
pour crier (c.-à-d. pour dire d'une voix forte) (généralement suivi des mots criés)
boire (de l'alcool)
être ivre
applaudissement
pour se saouler
soupirer
pour respirer
sanglotant
utilisé dans location words (Cantonese)
parlant
variante de 喧[xuān]
Le son et la fureur (nouveauté de William Faulkner
tumulte
pour déranger par le bruit
(expr. idiom.) L'invité tapageur a supplanté le maître de maison
faire un tumulte
clair
Variante japonaise de
perdre
désastre tragique
funèrailles
mourir
congé pour funerailles
(littéraire) à deuil de son conjoint
cérémonie funéraire
perdre la vie
sans conscience (idiom)
à utiliser
pour être endeuillé de sa femme
chien sans foyer
voir 丧家之犬[sàng jiā zhī quǎn]
zombie
méchant
devenir forcené et perverti
perdre la détermination
vêtement de deuil
froid et offensant (parler ou mode)
bâton funéraire (considéré par le fils comme un signe de piété filiale)
perdre la souveraineté et humilier le pays (idiom)
être découragé
discours démoralisant
Crémaillère abattue
avoir un père décédé
à perdre complètement (la dignité, la vitalité, etc)
sans conscience (idiome); sans cœur
enterrement
perdre courage
enterrements et famines
Rite funéraire
Frais funéraires
bereavement
pour perdre sa vie
glas