FR / EN
吞拿鱼
tūn ná yú

thon (mot de prêt)

吞服
tūn fú

avaler

吞没
tūn mò

s'approprier

吞灭
tūn miè

absorber

吞米桑布札
tūn mǐ sāng bù zhá

Tunmi Sanghuzha (6ème siècle après JC), initiateur de l'écriture tibétaine

吞精
tūn jīng

pour avaler du sperme

吞声
tūn shēng

avaler des injures

吞声忍气
tūn shēng rěn qì

voir 忍气吞声[rěn qì tūn shēng]

吞金
tūn jīn

se suicider en avalant de l'or

吞云吐雾
tūn yún tǔ wù

pour avaler les nuages et souffler le brouillard (idiom)

吞音
tūn yīn

(linguistique) élision

吞食
tūn shí

avaler

yín

ancienne variante de 吟[yín]

吟哦
yín é

pour chanter

吟唱
yín chàng

pour chanter

吟咏
yín yǒng

réciter (poésie)

吟诗
yín shī

réciter de la poésie

吟诵
yín sòng

réciter

吟游
yín yóu

pour errer comme minsterel

吟风弄月
yín fēng nòng yuè

lit. chant du vent et de la lune

fèi

aboyer

吠叫
fèi jiào

glapissement

吠陀
fèi tuó

Védas (écrits sacrés ou légendes hindou)

utilisé comme bi- ou pi- phonétique

吡叻
bǐ lè

Perak (État de la Malaisie)

吡咯
bǐ luò

(mot de prêt)

吡唑
bǐ zuò

pyrazole (chimie) (mot de prêt)

吡啶
bǐ dìng

Pyridine

吡喃
bǐ nán

pyran (chimie) (mot de prêt)

吡嗪
bǐ qín

pyrazine (chimie) (mot de prêt)

吡拉西坦
bǐ lā xī tǎn

(pharmacologie) (mot de prêt) piracetam (C6H10N2O2), un

utilisé pour la transcription dans

dénier

否定句
fǒu dìng jù

phrase négative

否极泰来
pǐ jí tài lái

Le malheur extrême précède des joies meilleures.

否决权
fǒu jué quán

veto

否决票
fǒu jué piào

vote rejeté

吧主
bā zhǔ

modérateur ou administrateur de tableau de messages

吧务
bā wù

gestionnaire de forum

吧台
bā tái

comptoir d'un bar

吧唧
bā ji

pour frapper les lèvres

吧唧吧唧
bā ji bā ji

(onom.) claquer les lèvres

吧啦吧啦
bā lā bā lā

(mot de prêt) bla bla bla

吧嗒
bā da

(onom.) taper, taper, cliquer

吧女
bā nǚ

barmaid

吧托
bā tuō

escroquerie fille

吧托女
bā tuō nǚ

escroquerie fille

fēn

utilisé dans 吩咐[fēn fu]

吩嗪
fēn qín

phénoazine (mot de prêt)

吩坦尼
fēn tǎn ní

fentanyl (mot de prêt) (Tw)

é

mouvement

含冤
hán yuān

faussé

含含糊糊
hán hán hú hú

(de la parole) obscur

含味隽永
hán wèi juàn yǒng

saveur fine et durable (de la littérature)

含商咀徵
hán shāng jǔ zhǐ

(idiom) imprégné de belle musique

含垢忍辱
hán gòu rěn rǔ

(idiom) porter la honte et l'humiliation

含宫咀徵
hán gōng jǔ zhǐ

(idiom) imprégné de belle musique

含山
hán shān

voir 含山县[hán shān xiàn]

含山县
hán shān xiàn

Hanshan, un comté de Ma'anshan City

含忍
hán rěn

supporter; supporter; tolérer

含情脉脉
hán qíng mò mò

(expr. idiom.) plein de tendresse

含意
hán yì

signification

含括
hán guā

(Tw) pour contenir

含气
hán qì

contenant de l'air

含水
hán shuǐ

aqueux

含水层
hán shuǐ céng

aquifère (n.m.)

含沙射影
hán shā shè yǐng

(idiom) attaquer sb par insinuation; faire des insinuations

含沙量
hán shā liàng

Teneur en sable

含油
hán yóu

contenant des hydrocarbures

含油岩
hán yóu yán

Pierre portant du pétrole

含泪
hán lèi

retenir ses larmes

含混
hán hùn

ambigu

含片
hán piàn

lozenge; chute de toux

含碳
hán tàn

carbonique

含税
hán shuì

taxes comprises

含笑
hán xiào

souriant

含糊不清
hán hú bù qīng

non clair

含糊其词
hán hú qí cí

pour être équivoque

含羞草
hán xiū cǎo

sensitive

含胡
hán hu

variante de 含糊[hán hu]

含苞
hán bāo

(d'une plante) à être en bourgeon

含苞待放
hán bāo dài fàng

dans les bourgeons

含英咀华
hán yīng jǔ huá

pour savourer l'écriture fine (idiom)

含蕴
hán yùn

à contenir

含血喷人
hán xuè pēn rén

de faire de fausses accusations contre sb (idiom)

含辛茹苦
hán xīn rú kǔ

de la fatigue et des privations

含金
hán jīn

portant de l'or

含金量
hán jīn liàng

teneur en or

含饴弄孙
hán yí nòng sūn

lit. pour jouer avec ses petits-enfants tout en mangeant des bonbons (idiom)

kēng

prononcer

吭吭
kēng kēng

(onom.) toux, grognement, etc.

吭哧
kēng chi

souffler

吭气
kēng qì

proférer un son

吭声
kēng shēng

prononcer un mot

shǔn

téter

吮吸
shǔn xī

succion

hóng

clang

(onom.) grincement

吱吱嘎嘎
zī zī gā gā

(onom.) grincements et grilles

吱吱声
zī zī shēng

squeak

吱呀
zhī yā

(onom.) grincements

吱嘎
zhī gā

(onom.) Creak

吱嘎声
zhī gā shēng

(linguistique) voix crépus

吱声
zhī shēng

piauler

yǐn

utilisé dans 吲哚[yǐn duǒ]

吲哚
yǐn duǒ

indole

吲唑
yǐn zuò

l'indazole (chimie) (mot de prêt)

exagérer

吴三桂
wú sān guì

Wu Sangui

吴下阿蒙
wú xià ā méng

Lü Meng

吴中
wú zhōng

voir 吴中区[wú zhōng qū]

吴中区
wú zhōng qū

Wuzhong, un quartier de Suzhou City, Jiangsu

吴仁宝
wú rén bǎo

Wu Renbao

吴任臣
wú rèn chén

Wu Renchen (1628-1689), polymath de la dynastie Qing et historien, auteur de Histoire de dix États de la Chine du Sud

吴作栋
wú zuò dòng

Goh Chok Tong (1941-), homme d'affaires et homme politique de Singapour, premier ministre 1990-2004

吴仪
wú yí

Wu Yi

吴侬娇语
wú nóng jiāo yǔ

voir 吴侬软语[wú nóng ruǎn yǔ]

吴侬软语
wú nóng ruǎn yǔ

le dialecte Wu doux et mélodique

吴哥城
wú gē chéng

Ankorwat, Cambodge

吴哥窟
wú gē kū

Angkor Vat