FR / EN
两性平等
liǎng xìng píng děng

égalité entre les sexes

两性异形
liǎng xìng yì xíng

Dimorphisme sexuel

两性花
liǎng xìng huā

fleur hermaphrodite

两性离子
liǎng xìng lí zǐ

(chimie) zwitterion

两情两愿
liǎng qíng liǎng yuàn

par consentement mutuel (dialecte du nord de la Chine)

两情相悦
liǎng qíng xiāng yuè

(d'un couple) être harmonieux; être le soleil de l'autre

两手不沾阳春水
liǎng shǒu bù zhān yáng chūn shuǐ

voir 十指不沾阳春水[shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ]

两手空空
liǎng shǒu kōng kōng

les mains vides (idiom); fig. ne recevant rien

两手策略
liǎng shǒu cè lüè

à deux volets

两把刷子
liǎng bǎ shuā zi

Capacité

两败俱伤
liǎng bài jù shāng

se battre et subir des pertes de chaque côté

两方
liǎng fāng

des deux parties (contrat)

两旁
liǎng páng

les deux côtés

两星期
liǎng xīng qī

Bonne nuit

两会
liǎng huì

Congrès national populaire et Conférence consultative politique populaire chinoise

两栖动物
liǎng qī dòng wù

amphibia

两栖类
liǎng qī lèi

Amphibia

两极分化
liǎng jí fēn huà

polarisation

两极化
liǎng jí huà

polariser

两样
liǎng yàng

eux sortes

两样东西
liǎng yàng dōng xi

deux choses distinctes

两步路
liǎng bù lù

Une étape

两江道
liǎng jiāng dào

Province de Ryanggang province dans le nord de la Corée du Nord, adjacente à la province de Jilin

两河
liǎng hé

deux rivières

两河文明
liǎng hé wén míng

Civilisation ménopotamienne

两河流域
liǎng hé liú yù

Ménopotamie

两清
liǎng qīng

aux comptes carrés (entre emprunteur et prêteur ou entre acheteur et vendeur)

两湖
liǎng hú

Provinces de Hubei et de Hunan

两汉
liǎng hàn

Dynastie Han

两生类
liǎng shēng lèi

(biologie) classe Amphibia

两用
liǎng yòng

servir à la fois à deux choses

两当
liǎng dāng

voir 两当县[liǎng dāng xiàn]

两当县
liǎng dāng xiàn

Liangdang, un comté de Longnan City, Gansu

两相
liǎng xiàng

des deux côtés

两相情愿
liǎng xiāng qíng yuàn

par consentement mutuel

两眼一摸黑
liǎng yǎn yī mō hēi

(de sb dans une situation inconnue) impuissant et désorienté

两码事
liǎng mǎ shì

deux choses tout à fait différentes

两码子事
liǎng mǎ zi shì

voir 两码事[liǎng mǎ shì]

两立
liǎng lì

de coexister

两端
liǎng duān

les deux extrémités (d'un bâton, etc.)

两节棍
liǎng jié gùn

nunchaku

两者
liǎng zhě

deux côtés

两耳不闻窗外事
liǎng ěr bù wén chuāng wài shì

de ne pas prêter attention aux questions extérieures

两肋插刀
liǎng lèi chā dāo

couteaux éclairés perçant les deux côtés (idiom)

两脚架
liǎng jiǎo jià

bipod (support d'une mitrailleuse, etc.)

两着儿
liǎng zhāo r

le même vieux truc

两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng

lit. deux tigres combat (idiom)

两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng

Ill. si deux tigres se battent, un sera blessé (idiom)

两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu

voir 两虎相争[liǎng hǔ xiāng zhēng]

两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng

voir 两虎相争,必有一伤[liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng]

两袖清风
liǎng xiù qīng fēng

(expr. idiom.) intègre

两亲
liǎng qīn

voir 双亲[shuāng qīn]

两讫
liǎng qì

reçu et payé (période d'affaires); les marchandises livrées et la facture réglée

两造
liǎng zào

les deux parties (à un procès)

两边
liǎng biān

de part et d'autre

两重
liǎng chóng

double; double

两重天
liǎng chóng tiān

deux mondes entièrement différents; deux réalités contrastantes

两院
liǎng yuàn

deux chambres (de l'Assemblée législative), par exemple la Chambre des représentants et le Sénat

两院制
liǎng yuàn zhì

bicamérisme

两难
liǎng nán

embarrassé devant un choix difficile

两面
liǎng miàn

deux côtés

两面三刀
liǎng miàn sān dāo

deux faces, trois couteaux (idiom); double-croisement

两面人
liǎng miàn rén

personne à deux visages

两面刃
liǎng miàn rèn

épée à double tranchant

两面派
liǎng miàn pài

personne à deux visages

两面针
liǎng miàn zhēn

(Zanthoxylum nitidum)

两头
liǎng tóu

deux extrémités

两头儿
liǎng tóu r

Variante erhua de.

两颊生津
liǎng jiá shēng jīn

appétissant

两点水
liǎng diǎn shuǐ

nom du radical "ice", en caractères chinois (Kangxi radical 15)

两党制
liǎng dǎng zhì

à deux parties

variante de 俞[yú]

八一五
bā yī wǔ

15 août, anniversaire de la reddition du Japon en 1945

八一建军节
bā yī jiàn jūn jié

voir 建军节[jiàn jūn jié]

八九不离十
bā jiǔ bù lí shí

très proche

八二三炮战
bā èr sān pào zhàn

Les forces de la RPC qui ont commencé le 23 août 1958, ont également appelé la deuxième crise du détroit de Taiwan

八二丹
bā èr dān

poudre de huit à deux (MTC)

八仙
bā xiān

Huit immortels

八仙桌
bā xiān zhuō

table carrée à huit places

八仙湖
bā xiān hú

voir 草海[cǎo hǎi]

八仙过海,各显其能
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn qí néng

voir 八仙过海,各显神通[bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng]

八仙过海,各显神通
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng

lit. les Huit Immortels traversent la mer, chacun montrant son propre talent spécial (idiom)

八位元
bā wèi yuán

8 bits (compensation)

八佰伴
bā bǎi bàn

Yaohan Retail Group

八倍体
bā bèi tǐ

o Toxicité

八八六
bā bā liù

Au revoir! (dans la salle de discussion et les SMS)

八公山
bā gōng shān

voir 八公山区[bā gōng shān qū]

八公山区
bā gōng shān qū

Bagongshan, un quartier de la ville de Huainan

八分之一
bā fēn zhī yī

un huitième

八分音符
bā fēn yīn fú

quai

八十
bā shí

quatre-vingts

八十天环游地球
bā shí tiān huán yóu dì qiú

Autour du monde en 80 jours par Jules Verne

八卦山
bā guà shān

Bagua Mountain, Taïwan

八卦拳
bā guà quán

bakuazhang (une forme de boxe chinoise)

八卦掌
bā guà zhǎng

Ba Gua Zhang

八卦阵
bā guà zhèn

lit. plan de bataille basé sur les huit trigrammes (dans la légende)

八哥
bā ge

merle huppé de Chine

八哥儿
bā gē r

Variante erhua de.

八哥狗
bā gē gǒu

Pug (sang de chien)

八国联军
bā guó lián jūn

Alliance des huit nations

八国集团
bā guó jí tuán

G8 (groupe des huit grandes nations industrialisées)

八块腹肌
bā kuài fù jī

six paquets ( muscles abdominaux)

八大元老
bā dà yuán lǎo

"les huit grands responsables éminents" du PCC, à savoir

八大工业国组织
bā dà gōng yè guó zǔ zhī

G8 (groupe des huit grandes nations industrialisées)

八大菜系
bā dà cài xì

les huit principales cuisines de la Chine, à savoir

八婆
bā pó

femme immigrante

八字
bā zì

huit

八字命理
bā zì mìng lǐ

La divination basée sur les huit caractères de la date de naissance

八字形
bā zì xíng

forme ressemblant au caractère -

八字方针
bā zì fāng zhēn

une politique exprimée comme un slogan à huit caractères

八字步
bā zì bù

pas avec les pieds escarpés vers l'extérieur

八字没一撇
bā zì méi yī piě

il n'y a même pas le premier trait du personnage - (idiom)

八字眉
bā zì méi

sourcils inclinés, formés comme caractère pour "huit"

八字脚
bā zì jiǎo

pied d'écume

八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě

lit. pas même le premier trait du caractère - a été écrit (idiom)

八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r

il n'y a même pas le premier trait du personnage - (idiom)

八字胡
bā zì hú

moustache en forme du caractère (ba1)

八字胡须
bā zì hú xū

moustache en forme de caractère

八家将
bā jiā jiàng

Ba Jia Jiang, les huit généraux qui gardent le royaume divin dans le folklore taïwanais, représenté par des danseurs dans les processions du temple

八宝丹
bā bǎo dān

élixir à huit jewels (TCM)