FR / EN
言多语失
yán duō yǔ shī

voir 言多必失[yán duō bì shī]

言字旁
yán zì páng

nom de "discours" ou "mots" radical en caractères chinois (Kangxi radical 149)

言官
yán guān

Censor impérial

言必信,行必果
yán bì xìn , xíng bì guǒ

on doit être un homme de sa parole et résolu dans son œuvre (proverbe)

言情
yán qíng

(d'un film, d'un roman, etc.) décrivant une histoire d'amour; romantique; sentimental

言情小说
yán qíng xiǎo shuō

roman d'amour

言教
yán jiào

enseignement discursif (ant. Enseignement par sa propre personne - 身教)

言教不如身教
yán jiào bù rú shēn jiào

Expliquer en mots n'est pas aussi bon que l'enseignement par exemple (idiom). L'action parle plus fort que les mots.

言明
yán míng

explicitement

言归于好
yán guī yú hǎo

pour se réconcilier

言归正传
yán guī zhèng zhuàn

pour revenir au sujet (idiom)

言为心声
yán wéi xīn shēng

ses mots reflètent sa pensée (idiome)

言犹在耳
yán yóu zài ěr

les mots sonnent encore dans les oreilles (idiom)

言符其实
yán fú qí shí

(de ses mots) être en accord avec la réalité (idiom)

言简意赅
yán jiǎn yì gāi

s'exprimer avec concision et précision

言者无意,听者有心
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn

prendre une remarque décontractée à cœur (idiom)

言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè

ne blâmez pas l'orateur, prenez note de son avertissement (idiom); une exhortation à parler son esprit sans crainte de représailles, et avec l'attente d'être pris au sérieux

言而有信
yán ér yǒu xìn

de parler et de tenir sa promesse (idiom); aussi bonne que sa parole

言而无信
yán ér wú xìn

indigne de confiance; non fidèle à sa parole

言听计从
yán tīng jì cóng

pour voir, entendre et obéir (idiom); pour prendre des conseils

言行一致
yán xíng yī zhì

(idiom) ses actions sont conformes à ce que l'on dit

言行不一
yán xíng bù yī

(idiom) pour dire une chose et faire une autre

言行不符
yán xíng bù fú

(idiom) pour dire une chose et faire une autre

言行若一
yán xíng ruò yī

(idiom) ses actions sont conformes à ce que l'on dit

言词
yán cí

variante de 言辞[yán cí]

言语缺陷
yán yǔ quē xiàn

défaut de parole

言说
yán shuō

de parler de

言谈
yán tán

discours

言谈林薮
yán tán lín sǒu

articuler dans la parole (idiom)

言论机关
yán lùn jī guān

la presse

言论界
yán lùn jiè

la presse

言论自由
yán lùn zì yóu

liberté d'expression

言近旨远
yán jìn zhǐ yuǎn

mots simples avec une signification profonde (idiom)

言过其实
yán guò qí shí

exagérer (outrer)

言重
yán zhòng

pour parler sérieusement

yán

"speech" ou "words" radical en caractères chinois (Kangxi radical 149)

订位
dìng wèi

réserver un siège

订做
dìng zuò

à commander

订出
dìng chū

fixer (une règle, un plan d'action)

订单号
dìng dān hào

numéro de commande

订定
dìng dìng

à définir

订户
dìng hù

abonné

订房
dìng fáng

réserver une chambre

订明
dìng míng

de préciser; de préciser expressément

订书机
dìng shū jī

agrafeuse

订书钉
dìng shū dīng

Agrafes (stations)

订书针
dìng shū zhēn

Agrafé

订正
dìng zhèng

réviser

订票
dìng piào

publier des billets

订制
dìng zhì

sur mesure; sur commande

订亲
dìng qīn

variante de 定亲[dìng qīn]

订货
dìng huò

commander

订费
dìng fèi

abonnement (taux)

订购者
dìng gòu zhě

abonné

订金
dìng jīn

payement initial

annoncer la mort

讣告
fù gào

Nécrologie

讣文
fù wén

avis de nécrologie

讣闻
fù wén

Nécrologie

qiú

(littéraire) à forcer sb

hōng

(son d'une collision)

计件工资
jì jiàn gōng zī

salaire à la pièce

计价
jì jià

valoriser

计价器
jì jià qì

compteur kilométrique

计分
jì fēn

notation

计分卡
jì fēn kǎ

tableau de bord

计分环
jì fēn huán

bague de notation (sur cible de tir)

计划报废
jì huà bào fèi

obsolescence prévue

计划性报废
jì huà xìng bào fèi

obsolescence prévue

计划生育
jì huà shēng yù

planning familial

计划目标
jì huà mù biāo

Objectif prévu

计划经济
jì huà jīng jì

économie planifiée

计提
jì tí

à réserver

计数
jì shù

compte

计数器
jì shù qì

compteur

计数法
jì shù fǎ

Calcul

计数率仪
jì shù lǜ yí

débitmètre

计数管
jì shù guǎn

compteur

计时
jì shí

mesurer le temps

计时器
jì shí qì

horloge

计时工资
jì shí gōng zī

paiement à l'heure; salaire à taux horaire (opposite: salaire à taux partiel.

计时比赛
jì shí bǐ sài

contre-la-montre (par exemple en course à vélo)

计时法
jì shí fǎ

temps de compte

计时炸弹
jì shí zhà dàn

bombe à retardement

计时赛
jì shí sài

contre la montre

计步器
jì bù qì

podomètre

计生
jì shēng

accouchement prévu

计画
jì huà

variante de 计划[jì huà]

计票
jì piào

nombre de voix

计程车
jì chéng chē

taxi

计算器
jì suàn qì

calculatrice

计算尺
jì suàn chǐ

règle de diapositive

计算摄影
jì suàn shè yǐng

photographie informatique

计算数学
jì suàn shù xué

mathématiques informatiques

计算机动画
jì suàn jī dòng huà

animation informatique

计算机可读
jì suàn jī kě dú

lisible par ordinateur

计算机工业
jì suàn jī gōng yè

industrie informatique

计算机模拟
jì suàn jī mó nǐ

simulation informatique

计算机科学
jì suàn jī kē xué

Système Applicatif

计算机科学家
jì suàn jī kē xué jiā

informaticiens

计算机制图
jì suàn jī zhì tú

graphiques informatiques

计算机辅助设计
jì suàn jī fǔ zhù shè jì

conception assistée par ordinateur

计算机集成制造
jì suàn jī jí chéng zhì zào

fabrication intégrée par ordinateur (CIM)

计算复杂性
jì suàn fù zá xìng

complexité informatique (math.)

计薪
jì xīn

voir 计酬[jì chóu]

计谋
jì móu

ruse

计议
jì yì

délibérer

计都
jì dū

concept de l'astronomie védique (à partir de krit Ketu), le point opposé à.

计酬
jì chóu

pour calculer le paiement du travail effectué (en fonction des heures effectuées ou des articles produits, etc.)

计量
jì liàng

mesurer

计量制
jì liàng zhì

Système de poids et de mesures

计量棒
jì liàng bàng

Barre de mesure

xùn

interroger

讯问
xùn wèn

instruire (s')

讯息
xùn xī

message

讯息原
xùn xī yuán

source d'information

讯框中继
xùn kuàng zhōng jì

relais de cadre (télécommunications)

讯号
xùn hào

Signal

hòng

conflit

讨乞
tǎo qǐ

pour aller supplier