FR / EN
茶藨子
chá pāo zi

le cas échéant

茶袋
chá dài

Sac à thé

茶褐色
chá hè sè

brun foncé

茶话会
chá huà huì

un thé

茶农
chá nóng

producteur de thé

茶道
chá dào

Chanoyu

茶钱
chá qián

pourboire

茶锈
chá xiù

tache de thé (à l'intérieur d'une théière, tasse de thé etc)

茶陵
chá líng

voir 茶陵县[chá líng xiàn]

茶陵县
chá líng xiàn

Chaling, un comté de la ville de Zhuzhou

茶隼
chá sǔn

kestrel

茶饭不思
chá fàn bù sī

pas de pensée pour le thé ou le riz (idiom); mélancolie et souffrance

茶饭无心
chá fàn wú xīn

pas de cœur pour le thé ou le riz (idiom); mélancolie et souffrance

茶饮
chá yǐn

boisson à thé; boisson à base de thé

茶余酒后
chá yú jiǔ hòu

voir 茶余饭后[chá yú fàn hòu]

茶余饭后
chá yú fàn hòu

après le thé ou le repas

茶余饭饱
chá yú fàn bǎo

voir 茶余饭后[chá yú fàn hòu]

茶馆
chá guǎn

salon de thé

茶馆儿
chá guǎn r

forme erhua de...

茶马互市
chá mǎ hù shì

vieux marché de chevaux de thé entre le Tibet, la Chine, l'Asie du Sud-Est et l'Inde, officialisé comme une entreprise d'État sous la dynastie Song

茶马古道
chá mǎ gǔ dào

vieux chemin de thé-cheval ou sud de la Route de la soie, datant du 6ème siècle, du Tibet et Sichuan à travers le Yunnan et l'Asie du Sud-Est, jusqu'au Bhoutan, Sikkim, Inde et au-delà

茶碱
chá jiǎn

théophylline

茶点
chá diǎn

thé et gâteaux

densité de feuilles d'herbe

róng

fin

茸毛
róng máo

Fuzz

manger

茹古涵今
rú gǔ hán jīn

(vieille et nouvelle expériences et douleurs)

茹毛饮血
rú máo yǐn xuè

manger la chair avec les poils et boire le sang des animaux

茹痛
rú tòng

endurer (souffrance ou douleur)

茹素
rú sù

pour manger un régime végétarien

茹苦含辛
rú kǔ hán xīn

difficultés amères

茹荤
rú hūn

pour manger de la viande

茹荤饮酒
rú hūn yǐn jiǔ

pour manger de la viande et boire du vin

茹藘
rú lǘ

voir 茜草[qiàn cǎo]

茹志鹃
rú zhì juān

Ru Zhijuan (1925-1998), femme romancière et homme politique

茹鱼
rú yú

poissons putrides

mǎng

graminées

tóng

Coronarium de Chrysanthème

茼蒿
tóng hāo

Glebionis coronaria

zhòng

végétation poussant épais

xún

(nom de famille)

荀子
xún zǐ

Xun Zi

荀彧
xún yù

Xun Yu (163-212), brillant stratège, conseiller de Cao Cao dans trois royaumes

huán

céleri

quán

(plante parfumée)

荃湾
quán wān

District de Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong

gāi

racines d'une plante

variante de 答[dá]

xìng

Faux-nénuphar (Limnanthemum nymphoides)

荇菜
xìng cài

coeur flottant jaune (Nymphoides peltatum)

chuǎn

thé cueilli sur le tard

草创
cǎo chuàng

en début d'établissement

草包
cǎo bāo

idiot

草原巨蜥
cǎo yuán jù xī

Moniteur Savannah (Varanus exanthematicus)

草原灰伯劳
cǎo yuán huī bó láo

(espèces d'oiseaux de la Chine) brochet gris steppe (Lanius pallidirostris)

草原百灵
cǎo yuán bǎi líng

(espèces d'oiseaux de Chine) calandra lark (Mélanocorypha calandra)

草原雕
cǎo yuán diāo

(espèces d'oiseaux de Chine) aigle steppe (Aquila nipalensis)

草原鹞
cǎo yuán yào

(espèces d'oiseaux de Chine) Harrier pallide (Circus macrourus)

草图
cǎo tú

croquis

草地鹨
cǎo dì liù

(espèces d'oiseaux de Chine) prairie pipit (Anthus pratensis)

草坪机
cǎo píng jī

tondeuse à gazon

草场
cǎo chǎng

pâturages

草垫
cǎo diàn

matelas de paille

草垫子
cǎo diàn zi

matelas de paille; palliasse

草大青
cǎo dà qīng

Isatis tinctoria (plante de woad d'indigo)

草字头儿
cǎo zì tóu r

radical d'herbe

草寇
cǎo kòu

des bandits

草屋
cǎo wū

hutte de chaume

草屯
cǎo tún

Canton de Caotun dans le comté de Nantou

草屯镇
cǎo tún zhèn

Canton de Caotun dans le comté de Nantou

草山
cǎo shān

Grassy Hill (colline à Hong Kong)

草帽
cǎo mào

chapeau de paille

草拟
cǎo nǐ

premier projet

草料
cǎo liào

fourrage

草书
cǎo shū

calligraphie chinoise style herbe

草木
cǎo mù

prairies et forêts

草木灰
cǎo mù huī

cendre de bois

草木皆兵
cǎo mù jiē bīng

Illit. chaque arbre ou buisson un soldat ennemi (idiom); fig. pour paniquer et traiter tout le monde comme un ennemi

草木鸟兽
cǎo mù niǎo shòu

flore et faune

草本
cǎo běn

plante herbacée

草本植物
cǎo běn zhí wù

plante herbacée

草果
cǎo guǒ

cardamome brune

草根
cǎo gēn

Grassroots (mouvement)

草根网民
cǎo gēn wǎng mín

Les internautes de base

草标
cǎo biāo

(ancien) signe fait de mauvaises herbes tissées, placé sur un objet, un animal ou une personne, indiquant qu'il est en vente.

草民
cǎo mín

les racines de l'herbe

草泥马
cǎo ní mǎ

cheval de boue d'herbe

草海
cǎo hǎi

lac Caohai

草满囹圄
cǎo mǎn líng yǔ

Lit. prisons envahies par l'herbe (idiom); fig. société paisible

草爬子
cǎo pá zi

tique (zoologie)

草率收兵
cǎo shuài shōu bīng

pour travailler vaguement puis en retraite (idiom); négligent et demi-coeur

草珊瑚
cǎo shān hú

Sarcandra glabra (botane)

草甸
cǎo diàn

pré

草皮
cǎo pí

gazon

草石蚕
cǎo shí cán

Artichaut chinois

草码
cǎo mǎ

les dix chiffres aujourd'hui principalement utilisés dans les métiers traditionnels comme la médecine chinoise

草秆
cǎo gǎn

paille

草稿
cǎo gǎo

brouillon

草纸
cǎo zhǐ

papier de paille

草绿篱莺
cǎo lǜ lí yīng

(espèces d'oiseaux de Chine) Paruline olivacée orientale (Iduna pallida)

草编
cǎo biān

tissage de paille

草耙
cǎo pá

râteau

草台班子
cǎo tái bān zi

petits théâtres mal équipés qui visitent les petites villes et les villages

草船借箭
cǎo chuán jiè jiàn

en utilisant des bateaux de paille pour emprunter des flèches (idiom, de ----------)

草芥人命
cǎo jiè rén mìng

voir 草菅人命[cǎo jiān rén mìng]

草草
cǎo cǎo

précipitamment

草草了事
cǎo cǎo liǎo shì

de se précipiter dans le travail

草草收兵
cǎo cǎo shōu bīng

pour travailler vaguement puis en retraite (idiom); négligent et demi-coeur

草草收场
cǎo cǎo shōu chǎng

pour conclure rapidement une affaire

草莓
cǎo méi

fraise (fruit)

草莓族
cǎo méi zú

les jeunes choyés non habitués aux difficultés (Tw)

草莽
cǎo mǎng

broussailles

草菅人命
cǎo jiān rén mìng

d'avoir mépris pour la vie humaine (idiom)

草菇
cǎo gū

Volvaire volvacée

草席
cǎo xí

tapis de paille

草荐
cǎo jiàn

matelas de paille

草蜢
cǎo měng

shopper

草蜻蛉
cǎo qīng líng

laque verte

草酸
cǎo suān

Acide oxalique