FR / EN
后挡板
hòu dǎng bǎn

arrière-plan

后效
hòu xiào

Après-effet

后文
hòu wén

les pages à venir

后方
hòu fāng

arrière

后日
hòu rì

après-demain

后晋
hòu jìn

Plus tard Jin des Cinq Dynasties (936-946)

后会有期
hòu huì yǒu qī

on se reverra !

后会无期
hòu huì wú qī

reporter un rendez-vous à une date non fixée

后果自负
hòu guǒ zì fù

prendre la responsabilité des conséquences d'un comportement risqué; n'avoir que soi-même à blâmer si les choses tournent mal

后梁
hòu liáng

Liang postérieurs

后梢
hòu shāo

poupe (d'un bateau)

后殖民
hòu zhí mín

après Colon

后段
hòu duàn

dernière partie

后母
hòu mǔ

marâtre

后母脸
hòu mǔ liǎn

(Tw) (fig.) temps imprévisible et instable

后海
hòu hǎi

Houhai, un lac et les environs dans le centre de Pékin

后凉
hòu liáng

Plus tard Liang des Seize Royaumes (386-403)

后汉
hòu hàn

Han postérieurs

后汉书
hòu hàn shū

Livre des Han postérieurs

后照镜
hòu zhào jìng

rétroviseur (Tw)

后灯
hòu dēng

feu arrière

后燕
hòu yān

Plus tard Yan des seize royaumes (384-409)

后父
hòu fù

beau-père

后现代主义
hòu xiàn dài zhǔ yì

Postmodernisme

后生
hòu shēng

jeune génération

后生动物
hòu shēng dòng wù

metazoa

后生可畏
hòu shēng kě wèi

jeunes à traiter avec considération

后甲板
hòu jiǎ bǎn

pont arrière

后知后觉
hòu zhī hòu jué

réaliser avec perspicacité; réaliser tardivement; être en retard au parti

后秦
hòu qín

Plus tard Qin des seize royaumes (384-417)

后空翻
hòu kōng fān

saut périlleux arrière

后端
hòu duān

back-end

后缀
hòu zhuì

suffixe

后缘
hòu yuán

Bord de fuite (de l'aile de l'avion)

后继乏人
hòu jì fá rén

voir 后继无人[hòu jì wú rén]

后继有人
hòu jì yǒu rén

(idiom) avoir des successeurs qualifiés pour exercer son engagement

后继无人
hòu jì wú rén

d'avoir aucun successeur qualifié pour exercer son engagement

后置
hòu zhì

à placer après (par exemple en grammaire)

后置修饰语
hòu zhì xiū shì yǔ

après modification (grammaire)

后置词
hòu zhì cí

poste

后翅
hòu chì

aile arrière (de l'insecte)

后翻筋斗
hòu fān jīn dǒu

vers l'arrière

后肢
hòu zhī

membre postérieur

后背
hòu bèi

dos (n.m)

后脑
hòu nǎo

rhombencéphale

后脑勺
hòu nǎo sháo

arrière de la tête

后腰
hòu yāo

bas du dos

后脚
hòu jiǎo

(un moment..., ) le suivant...

后花园
hòu huā yuán

jardin arrière

后盖
hòu gài

quatrième de couverture

后藤
hòu téng

Gotō (nom japonais)

后卫
hòu wèi

arrière-garde

后制
hòu zhì

postproduction

后西游记
hòu xī yóu jì

l'un des trois sequels de dynastie Ming à Voyage à l'Ouest

后见之明
hòu jiàn zhī míng

Le contrôle

后视镜
hòu shì jìng

rétroviseur

后记
hòu jì

facile à retenir

后设
hòu shè

méta- (préfixe) (Tw)

后设认知
hòu shè rèn zhī

métaconfiguration (Tw)

后设资料
hòu shè zī liào

métadonnées (Tw)

后诊
hòu zhěn

examen postopératoire

后话
hòu huà

quelque chose à aborder plus tard dans le discours ou l'écriture

后调
hòu diào

(parfumerie) note de base

后账
hòu zhàng

compte non divulgué

后起之秀
hòu qǐ zhī xiù

(idiom) un jeune jeune qui vient; un nouveau talent; une jeune génération brillante

后赵
hòu zhào

Plus tard, Zhao des seize royaumes (319-350)

后跟
hòu gēn

talon (partie d'un pied)

后跟提带
hòu gēn tí dài

dos d'une chaussure

后路
hòu lù

échappatoire

后车之鉴
hòu chē zhī jiàn

avertissement lit. au chariot suivant (idiom); ne suivez pas la piste d'un chariot renversé

后车架
hòu chē jià

porte-bagages (bicycle)

后车轴
hòu chē zhóu

essieu arrière (de la voiture)

后辈
hòu bèi

jeune génération

后轮
hòu lún

roue arrière

后送
hòu sòng

évacuation (militaire)

后送医院
hòu sòng yī yuàn

hôpital d'évacuation (militaire)

后进
hòu jìn

moins avancé

后进先出
hòu jìn xiān chū

pour venir tard et partir d'abord

后边
hòu bian

le derrière

后边儿
hòu bian r

Variante erhua de -, -

后部
hòu bù

section arrière

后金
hòu jīn

Plus tard la dynastie Jin (de 1616 à)

后钩
hòu gōu

(dialecte) affaires inachevées

后钩儿
hòu gōu r

Variante erhua de -, -

后门
hòu mén

porte de derrière

后附
hòu fù

pièce jointe

后院
hòu yuàn

arrière-cour

后院起火
hòu yuàn qǐ huǒ

un conflit survient près de chez soi (idiom)

后头
hòu tou

derrière

后颈
hòu jǐng

nuque

后验概率
hòu yàn gài lǜ

probabilité postérieure (statistique)

后魏
hòu wèi

Wei des dynasties du Nord 386-534

后鼻音
hòu bí yīn

vélar nasal

后龙
hòu lóng

Houlung ville dans le comté de Miaoli, nord-ouest Taiwan

后龙镇
hòu lóng zhèn

Houlung ville dans le comté de Miaoli, nord-ouest Taiwan

lentement

徐世昌
xú shì chāng

Xu Shichang

徐俊
xú jùn

Xu Jun (1962-), grand maître chinois des échecs

徐光启
xú guāng qǐ

Xu Guangqi (1562-1633), agronome, astronome et mathématicien dans la dynastie Ming

徐克
xú kè

Tsui Hark (1951-), réalisateur et producteur chinois

徐匡迪
xú kuāng dí

Xu Kuangdi

徐汇区
xú huì qū

Quartier Xuhui, centre de Shanghai

徐娘半老
xú niáng bàn lǎo

femme d'âge moyen mais toujours attractive

徐家汇
xú jiā huì

Xujiahui

徐州
xú zhōu

voir 徐州市[xú zhōu shì]

徐州市
xú zhōu shì

Xuzhou, ville de niveau préfecture dans la province de Jiangsu

徐志摩
xú zhì mó

Xu Zhimo (1897-1931), écrivain et poète

徐悲鸿
xú bēi hóng

Xu Beihong (1895-1953), célèbre peintre formé en Europe et professeur d'art influent

徐星
xú xīng

Xu Xing (1969-), paléontologue chinois

徐步
xú bù

se promener

徐水
xú shuǐ

voir 徐水区[xú shuǐ qū]

徐水区
xú shuǐ qū

Xushui, un quartier de la ville de Baoding

徐渭
xú wèi

Xu Wei (1521-1593), la dynastie Ming peintre et auteur chinois

徐熙媛
xú xī yuán

Barbie Hsu (1976-2025), artiste taïwanais, surnommé -

徐祯卿
xú zhēn qīng

Xu Zhenqing (1479-1511), écrivain Ming, l'un des quatre grands talents du sud du Ming

徐福
xú fú

Xu Fu

徐缓
xú huǎn

lentement

徐继畬
xú jì yú

Xu Jiyu (1795-1873), géographe chinois

徐闻
xú wén

voir 徐闻县[xú wén xiàn]

徐闻县
xú wén xiàn

Xuwen, un comté de la ville de Zhanjiang, --, Guangdong