FR / EN
引入迷途
yǐn rù mí tú

pour induire en erreur

引出
yǐn chū

dégager

引别
yǐn bié

pour partir

引力
yǐn lì

attraction

引力场
yǐn lì chǎng

champ gravitationnel

引力波
yǐn lì bō

onde gravitationnelle

引向
yǐn xiàng

conduire à

引吭高歌
yǐn háng gāo gē

pour chanter en haut de la voix (idiom)

引咎
yǐn jiù

prendre sur soi la responsabilité d'une faute

引咎辞职
yǐn jiù cí zhí

d'admettre la responsabilité et de démissionner

引嫌
yǐn xián

pour éviter de susciter des soupçons

引子
yǐn zi

préface

引导员
yǐn dǎo yuán

huissier

引导师
yǐn dǎo shī

(atelier) Facilitateur

引导扇区
yǐn dǎo shàn qū

secteur de démarrage

引得
yǐn dé

index (terme emprunté)

引征
yǐn zhēng

prix

引战
yǐn zhàn

(Internet argot) pour appâter les autres dans un argument

引擎盖
yǐn qíng gài

(voiture)

引叙
yǐn xù

présenter un texte en citant des documents ou des sources au début

引文
yǐn wén

citation

引柴
yǐn chái

Allumage (pour allumer un feu)

引桥
yǐn qiáo

approche par pont

引水
yǐn shuǐ

amener l'eau

引水入墙
yǐn shuǐ rù qiáng

lit. pour faire passer l'eau à travers le mur

引水工程
yǐn shuǐ gōng chéng

génie de l'induction d'eau

引决
yǐn jué

de se suicider

引河
yǐn hé

canal d'irrigation

引流
yǐn liú

à prélever (liquide)

引渡
yǐn dù

extrader

引火
yǐn huǒ

enflammer

引火柴
yǐn huǒ chái

Allumage

引火烧身
yǐn huǒ shāo shēn

attirer le feu sur soi

引火线
yǐn huǒ xiàn

fusible (pour les explosifs)

引燃
yǐn rán

pour s'enflammer

引爆
yǐn bào

faire détoner

引爆装置
yǐn bào zhuāng zhì

Détonateur

引爆点
yǐn bào diǎn

point de basculement

引狗入寨
yǐn gǒu rù zhài

lit. pour conduire le chien dans le village (idiom)

引狼入室
yǐn láng rù shì

faire entrer le loup dans la bergerie

引玉之砖
yǐn yù zhī zhuān

lit. une brique jetée pour inciter les autres à produire une jade (idiom)

引理
yǐn lǐ

(mathématiques)

引产
yǐn chǎn

déclencher le travail (accouchement)

引用句
yǐn yòng jù

prix

引申
yǐn shēn

extension

引申义
yǐn shēn yì

sens étendu (d'une expression)

引种
yǐn zhòng

(agriculture) planter une variété introduite

引线
yǐn xiàn

fusible

引线框架
yǐn xiàn kuàng jià

Cadre de tête (électronique)

引线穿针
yǐn xiàn chuān zhēn

pour fileter une aiguille

引而不发
yǐn ér bù fā

pour tirer l'arc sans tirer (idiome de Mencius); prêt et attendant l'action

引脚
yǐn jiǎo

plomb

引着
yǐn zháo

pour s'enflammer

引号
yǐn hào

Guillemet

引号完
yǐn hào wán

sans devis

引号完毕
yǐn hào wán bì

sans devis

引蛇出洞
yǐn shé chū dòng

pour tirer un serpent de son trou

引见
yǐn jiàn

à présenter (sb)

引言
yǐn yán

introduction

引语
yǐn yǔ

citation

引证
yǐn zhèng

alléguer

引路
yǐn lù

guider

引述
yǐn shù

citer

引退
yǐn tuì

se

引逗
yǐn dòu

pour assouplir

引开
yǐn kāi

pour s'éloigner

引颈
yǐn jǐng

pour gruer son cou

引颈就戮
yǐn jǐng jiù lù

pour étendre son cou en préparation à l'exécution (idiom)

引体向上
yǐn tǐ xiàng shàng

menton (exercice physique)

引鬼上门
yǐn guǐ shàng mén

lit. pour inviter le diable à sa maison (idiom)

ne pas

弗吉尼亚
fú jí ní yà

variante de 弗吉尼亚州

弗州
fú zhōu

Virginie, États-Unis

弗拉基米尔
fú lā jī mǐ ěr

Vladimir

弗拉明戈
fú lā míng gē

flamenco (Tw) (mot de prêt)

弗拉芒
fú lā máng

flamand, habitant de Flandre (Belgique)

弗拉门戈
fú lā mén gē

flamenco (mot de prêt)

弗朗索瓦·霍兰德
fú lǎng suǒ wǎ huò lán dé

François Hollande (1954-), homme politique socialiste français, président de la France 2012-2017

弗格森
fú gé sēn

Alex Ferguson

弗氏鸥
fú shì ōu

(espèces d'oiseaux de Chine) Mouette de Franklin (Leucophaeus pipixcan)

弗洛伊德
fú luò yī dé

Floyd

弗洛伦蒂诺·佩雷斯
fú luò lún dì nuò pèi léi sī

Florentino Pérez (1947-), homme d'affaires espagnol et président du club de football Real Madrid

弗洛勒斯岛
fú luò lēi sī dǎo

Flores, Indonésie

弗洛姆
fú luò mǔ

Erich Fromm

弗洛里斯岛
fú luò lǐ sī dǎo

Flores, Indonésie

弗罗茨瓦夫
fú luó cí wǎ fū

Wroclaw, ville polonaise

弗莱威厄斯
fú lái wēi è sī

Flavius (historien romain du 1er siècle après JC)

弗莱福兰
fú lái fú lán

Flevoland, province des Pays-Bas

弗兰克
fú lán kè

César Franck

弗兰兹
fú lán zī

Franz (nom)

弗兰西斯
fú lán xī sī

Francis (nom)

弗兰西斯·培根
fú lán xī sī péi gēn

Francis Bacon (1561-1626), philosophe de la Renaissance anglaise et premier scientifique

弗迪南
fú dí nán

Ferdinand (nom)

弗里得里希
fú lǐ dé lǐ xī

Friedrich (nom)

弗里德里希
fú lǐ dé lǐ xī

Friedrich (nom)

弗里德里希·席勒
fú lǐ dé lǐ xī xí lè

Friedrich Schiller ou Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), poète et dramaturge allemand

弗里敦
fú lǐ dūn

Freetown, capitale de la Sierra Leone

弗里斯兰
fú lǐ sī lán

Friesland, province des Pays-Bas

弗里曼
fú lǐ màn

Homme libre (nom)

弗雷
fú léi

Freyr (dieu dans la mythologie nordique)

弗雷德里克
fú léi dé lǐ kè

Frederick (nom)

弗雷德里克顿
fú léi dé lǐ kè dùn

Fredericton, capitale du Nouveau-Brunswick, Canada

hóng

grand

弘图
hóng tú

variante de 宏图[hóng tú]

弘旨
hóng zhǐ

variante de 宏旨[hóng zhǐ]

弘治
hóng zhì

Empereur de Hongzhi, nom de règne du neuvième empereur de Ming, (1470-1505), régné 1487-1505, nom de temple.

弘法
hóng fǎ

propager les enseignements bouddhistes

弘愿
hóng yuàn

variante de 宏愿[hóng yuàn]

chí

se détendre

弛张热
chí zhāng rè

fièvre rémittente

弛缓
chí huǎn

se détendre

la partie d'un arc saisie lors du tir

variante de 悌[tì]

弟兄
dì xiong

frère

弟兄们
dì xīong men

frères

弟妹
dì mèi

jeune frère ou soeur

弟妇
dì fù

Alliance (famille)

弟媳
dì xí

femme du jeune frère

tāo

arc

poignée d'arc