FR / EN
世银
shì yín

Banque mondiale (abbr. pour --, -)

世锦赛
shì jǐn sài

Championnat du monde

世面
shì miàn

divers aspects de la société

世风
shì fēng

moralité publique

世风日下
shì fēng rì xià

la morale publique dégénère à chaque jour (idiom)

shì

ancienne variante de 世[shì]

qiū

tertre

丘八
qiū bā

soldat (des deux composantes du caractère -) (dérog.)

丘北
qiū běi

Comté de Qiubei dans la préfecture autonome de Wenshan Zhuang et Miao 文 文 文.

丘北县
qiū běi xiàn

Comté de Qiubei dans la préfecture autonome de Wenshan Zhuang et Miao 文 文 文.

丘吉尔
qiū jí ěr

variante de 邱吉尔[qīu jí ěr]

丘壑
qiū hè

collines et vallées

丘成桐
qiū chéng tóng

Shing-Tung Yau

丘比特
qiū bǐ tè

Cupidon

丘尔金
qiū ěr jīn

Churkine (nom)

丘疹
qiū zhěn

bouton

丘县
qiū xiàn

Comté de Qiu à Hebei

丘脑
qiū nǎo

thalamus

丘脑损伤
qiū nǎo sǔn shāng

lésions thalamiques

丘逢甲
qiū féng jiǎ

Qiu Fengjia ou Ch'iu Feng-chia (1864-1912), poète hakkanese taïwanais

丘鹬
qiū yù

(espèces d'oiseaux de Chine) Bécasse eurasienne (Scolopax rusticola)

丙三醇
bǐng sān chún

glycérine

丙二醇
bǐng èr chún

Propylène glycol

丙午
bǐng wǔ

quarante-troisième année C7 du cycle de 60 ans, par exemple 1966 ou 2026

丙型
bǐng xíng

Type C

丙型肝炎
bǐng xíng gān yán

Hépatite C

丙基
bǐng jī

Propyle

丙子
bǐng zǐ

Bingzi

丙子战争
bǐng zǐ zhàn zhēng

deuxième invasion de la Corée (1636)

丙子胡乱
bǐng zǐ hú luàn

deuxième invasion de la Corée (1636)

丙寅
bǐng yín

Bingyin

丙戌
bǐng xū

Bingxu

丙氨酸
bǐng ān suān

alanine

丙烯
bǐng xī

propylène

丙烯腈
bǐng xī jīng

Acrylonitrile

丙烯酸
bǐng xī suān

acide acrylique

丙烯酸酯
bǐng xī suān zhǐ

Ester acrylique

丙烯醛
bǐng xī quán

acroléine CH2CHCHO

丙烷
bǐng wán

propane

丙环唑
bǐng huán zuò

propiconazole (agent antifongique)

丙申
bǐng shēn

Bingshen

丙种射线
bǐng zhǒng shè xiàn

rayons gamma

丙等
bǐng děng

troisième grade

丙糖
bǐng táng

triose (CH2O)3, monosaccharide avec trois atomes de carbone, comme le glycéraldéhyde

丙纶
bǐng lún

fibre polypropylène

丙辰
bǐng chén

cinquante-troisième année C5 du cycle de 60 ans, par exemple 1976 ou 2036

丙酮
bǐng tóng

acétone

丙酮酸
bǐng tóng suān

Acide pyruvique

丙酮酸脱氢酶
bǐng tóng suān tuō qīng méi

pyruvate déshydrogénase

丙酸氟替卡松
bǐng suān fú tì kǎ sōng

propionate de fluticasone

丙醇
bǐng chún

propan-1-ol

丙醚
bǐng mí

Éther n-propylique

丙醛
bǐng quán

propionaldéhyde

chéng

aider

丞相
chéng xiàng

premier ministre

丢下
diū xià

abandonner

丢丑
diū chǒu

perdre la face

丢人现眼
diū rén xiàn yǎn

faire une exposition de soi-même

丢份子
diū fèn zi

(coll.) perdre la face; être déshonoré

丢到家
diū dào jiā

à perdre (face) complètement

丢包
diū bāo

(computing) perte de paquets

丢命
diū mìng

mourir

丢官
diū guān

(d'un officiel) perdre son travail

丢手
diū shǒu

abandonner la partie

丢掉
diū diào

perdre

丢乌纱帽
diū wū shā mào

Illuminé. pour perdre son chapeau noir

丢番图方程
diū fān tú fāng chéng

(mathématiques) équation de la diophantine

丢盔弃甲
diū kuī qì jiǎ

(idiom) pour jeter son casque et son armure tout en fuyant la défaite

丢眉丢眼
diū méi diū yǎn

pour clin d'œil à sb

丢眉弄色
diū méi nòng sè

pour clin d'œil à sb

丢轮扯炮
diū lún chě pào

(idiome) flustered

丢开
diū kāi

à jeter ou à mettre de côté

丢面子
diū miàn zi

perdre la face

丢饭碗
diū fàn wǎn

perdre son emploi

丢魂
diū hún

pour être distrait

丢魂落魄
diū hún luò pò

voir 失魂落魄[shī hún luò pò]

qiū

ancienne variante de 丘[qīu]

liǎng

Tael

yǒu

ancienne variante de 酉[yǒu]

并不
bìng bù

pas du tout

并不在乎
bìng bù zài hu

vraiment ne se soucie pas

并入
bìng rù

intégrer (s')

并口
bìng kǒu

port parallèle

并坐
bìng zuò

pour s'asseoir ensemble

并存
bìng cún

coexister

并排
bìng pái

côte à côte

并未
bìng wèi

pas du tout

并条
bìng tiáo

dessin (industrie textile)

并激
bìng jī

parallèle

并发
bìng fā

être compliqué par

并发计算
bìng fā jì suàn

calcul simultané

并称
bìng chēng

nom commun

并立
bìng lì

coexister

并系群
bìng xì qún

variante de 并系群[bìng xì qún]

并联
bìng lián

connexion en parallèle

并臻
bìng zhēn

pour arriver simultanément

并举
bìng jǔ

à développer simultanément

并蒂莲
bìng dì lián

lit. fleurs lotus jumelles sur une tige

并处
bìng chǔ

imposer une peine supplémentaire

并行不悖
bìng xíng bù bèi

marcher de pair sans se contrarier

并行口
bìng xíng kǒu

port parallèle (informatique)

并行程序
bìng xíng chéng xù

programme parallèle

并行计算
bìng xíng jì suàn

calcul parallèle

并进
bìng jìn

avancer ensemble

并重
bìng zhòng

accorder la même importance à

并驾齐驱
bìng jià qí qū

galoper ensemble

shù

ligne (radical)

jiū

ancienne variante de 纠[jīu]

fourche

丫子
yā zi

voir 脚丫子[jiǎo yā zi]

丫巴儿
yā bā r

fourche (d'un arbre, d'une route, d'un argument, etc.)

丫挺
yā tǐng

(dialecte de Pékin)

丫杈
yā chà

Fourche (d'un arbre)

丫环
yā huan

jeune esclave

丫角
yā jiǎo

coiffure traditionnelle pour les enfants, avec deux tresses pointues, lui donnant un aspect cornéen

丫头片子
yā tou piàn zi

(famil.) fille loufoque

丫髻
yā jì

Bun (de cheveux)

丫鬟
yā huan

servante

中世纪
zhōng shì jì

moyen âge

中中
zhōng zhōng

milfling