FR / EN
哎呦
āi yōu

(Interjection de surprise, douleur, ennui etc)

哎唷
āi yō

aïe !

哎哟
āi yō

aïe !

hěn

ancienne variante de 狠[hěn]

kuāng

pan !

哐哐啷啷
kuāng kuāng lāng lāng

(nom) Crash

哐啷
kuāng lāng

(onom.) pan !

duǒ

utilisé dans 吲哚[yǐn duǒ]

mōu

meuh

员外
yuán wài

propriétaire (ancien usage)

员山
yuán shān

Canton de Yuanshan dans le comté de Yilan

员山乡
yuán shān xiāng

Canton de Yuanshan dans le comté de Yilan

员林
yuán lín

Ville de Yuanlin dans le comté de Changhua, Taiwan

员林镇
yuán lín zhèn

Ville de Yuanlin dans le comté de Changhua, Taiwan

员警
yuán jǐng

(Tw) officier de police; policier

员额
yuán é

poste

lòng

pour chanter ou chirp (d'oiseaux)

máng

jargon

frère aîné

哥们
gē men

pote

哥们儿
gē men r

Variante erhua de.

哥伦布
gē lún bù

Christophe Colomb

哥伦比亚
gē lún bǐ yà

Colombie

哥伦比亚大学
gē lún bǐ yà dà xué

Université Columbia

哥伦比亚广播公司
gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī

Système de radiodiffusion de Columbia (SRC)

哥伦比亚特区
gē lún bǐ yà tè qū

District de Columbia, États-Unis

哥儿
gē r

frères

哥利亚
gē lì yà

Goliath

哥吉拉
gē jí lā

Godzilla (Tw)

哥大
gē dà

Université Columbia (en abrégé)

哥尼斯堡
gē ní sī bǎo

Königsberg, ville portuaire de la Baltique, capitale de la Prussia orientale (jusqu'à la Seconde Guerre mondiale)

哥布林
gē bù lín

Goblin (mot de prêt)

哥德堡
gē dé bǎo

Göteborg (ville en Suède)

哥德巴赫猜想
gē dé bā hè cāi xiǎng

la conjecture de Goldbach en théorie des nombres

哥德式
gē dé shì

gothique (Tw)

哥打巴鲁
gē dǎ bā lǔ

Kota Bharu, ville de Malaisie à la frontière avec la Thaïlande, capitale du sultan Kelantan

哥斯大黎加
gē sī dà lí jiā

(Tw) Costa Rica

哥斯拉
gē sī lā

Godzilla

哥斯达黎加
gē sī dá lí jiā

Costa Rica

哥本哈根
gē běn hā gēn

Copenhague

哥林多
gē lín duō

Corinthe, ville en Grèce

哥林多前书
gē lín duō qián shū

Première épître de saint Paul aux Corinthiens

哥林多后书
gē lín duō hòu shū

Deuxième épître de saint Paul aux Corinthiens

哥特人
gē tè rén

Goth (par exemple Ostrogoth ou Visigoth)

哥特式
gē tè shì

Art gothique

哥白尼
gē bái ní

Copernic

哥罗芳
gē luó fāng

chloroforme; trichlorométhane CHCl3

哥老会
gē lǎo huì

mouvement de résistance souterraine à la fin du Qing contre la dynastie Qing

哥萨克
gē sà kè

Cosaques

哦豁
ò huō

(dialecte) oops!; oh non!; oh casse!

哦买嘎
ò mǎi gā

Oh mon Dieu!

chī

(onom.) rire

哧溜
chī liū

(onom.) slithering

哧溜溜
chī liū liū

voir 哧溜[chī līu]

哨兵
shào bīng

sentinelle

哨卡
shào qiǎ

poste de garde frontière

哨子
shào zi

sifflet

哨子声
shào zi shēng

sifflement sonore

哨所
shào suǒ

guérite

哨笛
shào dí

un sifflement

li

ce (cantonais)

哩哩啦啦
lī lī lā lā

dispersé

哩哩啰啰
lī li luō luō

verbeux ou non clair dans son discours

哩哩罗罗
lī lī luō luō

(onom.)

哩溜歪斜
lī liū wāi xié

tortueux

哪一个
nǎ yī ge

qui

哪像
nǎ xiàng

Contrairement à

哪儿的话
nǎ r de huà

(famil.) pas du tout (expression humble niant un compliment)

哪儿跟哪儿
nǎ r gēn nǎ r

qu'est ce que ça a affaire avec ça ?

哪吒
né zhā

Neuza

哪壶不开提哪壶
nǎ hú bù kāi tí nǎ hú

ill. mentionner le pot qui ne fait pas bouillir (idiom); toucher une tache douloureuse

哪知
nǎ zhī

qui aurait imaginé ?

哪知道
nǎ zhī dào

Qui aurait cru ça?

哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ

tu es trop gentil, tu me flattes

哪门子
nǎ mén zi

(famil.) (insistant une question rhétorique) que

à la cajole

哭哭啼啼
kū ku tí tí

pour pleurer sans fin

哭喊
kū hǎn

se lamenter

哭丧
kū sāng

pour se lamenter à un enterrement

哭丧棒
kū sāng bàng

personnel de deuil drapé en blanc, tenu à un enterrement pour montrer la piété filiale

哭丧脸
kū sang liǎn

long visage; regard misérable

哭丧着脸
kū sang zhe liǎn

maussade

哭天抹泪
kū tiān mǒ lèi

pour gémir et gémir

哭得死去活来
kū de sǐ qù huó lái

pour pleurer son cœur

哭墙
kū qiáng

Mur de lamentation, ou mur de l'Ouest (JU)

哭秋风
kū qiū fēng

tristesse automnale

哭穷
kū qíong

pleurer misère

哭声
kū shēng

pleur

哭腔
kū qiāng

Sonnerie

哭脸
kū liǎn

pour pleurer

哭诉
kū sù

se plaindre en larmoyant

哭灵
kū líng

pour pleurer devant un cercueil ou un mémorial aux morts

哭闹
kū nào

pour bâillonner, déranger les autres

哭鼻子
kū bí zi

pour snivel (généralement humoristique)

xiào

crier

哮喘
xiào chuǎn

asthme

哮喘病
xiào chuǎn bìng

Asthme

哮鸣
xiào míng

La respiration

láo

utilisé dans 𪢌哰[lán láo]

utilisé dans 呼哱哱[hū bō bō]

zhé

sage

哲人
zhé rén

sage

哲人其萎
zhé rén qí wěi

un homme sage est mort (idiom)

哲人石
zhé rén shí

la pierre du philosophe

哲学博士
zhé xué bó shì

Docteur en philosophie; doctorat

哲学史
zhé xué shǐ

Histoire de la discipline philosophique

哲学家
zhé xué jiā

philosophe

哲蚌寺
zhé bàng sì

Drepung

zhā

utilisé dans 嘲哳[zhāo zhā] and 啁哳[zhāo zhā]

allaiter

哺乳动物
bǔ rǔ dòng wù

mammifère

哺乳期
bǔ rǔ qī

Période d'allaitement

哺乳纲
bǔ rǔ gāng

Mammalia, la classe des mammifères

哺乳类
bǔ rǔ lèi

Mammifère

哺乳类动物
bǔ rǔ lèi dòng wù

mammifères

哺母乳
bǔ mǔ rǔ

Allaitement

哺养
bǔ yǎng

nourrir

哼儿哈儿
hēng r hā r

(mot de prêt)

哼哧
hēng chī

pour souffler dur (par exemple après avoir couru)

哼哼唧唧
hēng hēng jī jī

jérémiades