FR / EN
心有余悸
xīn yǒu yú jì

pour avoir des peurs lingantes

心有余而力不足
xīn yǒu yú ér lì bù zú

ses désirs dépassent ses forces

心有余,力不足
xīn yǒu yú , lì bù zú

La volonté est là, mais pas la force (idiome, de Confucian Analects).

心服
xīn fú

être convaincu

心服口服
xīn fú kǒu fú

(idiom) accepter de tout coeur; embrasser; être conquis

心材
xīn cái

piquant

心根
xīn gēn

le plus profond de son cœur

心梗
xīn gěng

infarctus du myocarde; crise cardiaque (abbr. pour -, -)

心机
xīn jī

pensée

心毒
xīn dú

cruel

心毒手辣
xīn dú shǒu là

vicieuse et impitoyable

心气
xīn qì

état d'ésprit

心流
xīn liú

(psychologie) flux

心满意足
xīn mǎn yì zú

être satisfait

心潮澎湃
xīn cháo péng pài

être submergé par les émotions

心灰意冷
xīn huī yì lěng

découragé

心灰意懒
xīn huī yì lǎn

découragé

心无二用
xīn wú èr yòng

on ne peut pas se concentrer sur deux choses en même temps

心无旁骛
xīn wú páng wù

complètement concentré

心焦
xīn jiāo

inquiet

心照
xīn zhào

pour avoir une compréhension tacite

心照不宣
xīn zhào bù xuān

compréhension mutuelle et tacite

心烦
xīn fán

ennuyé

心烦意乱
xīn fán yì luàn

distrait de cœur allumé, pensées dans la tourmente (idiome); angoisse tendue

心烦气躁
xīn fán qì zào

agités

心狠手辣
xīn hěn shǒu là

(idiom) vicieux; sans

心猿意马
xīn yuán yì mǎ

le coeur allumé comme un singe frisé, l'esprit comme un cheval de chandelier (idiom); fig. capricieux (dérog.)

心率
xīn lǜ

rythme cardiaque

心理作用
xīn lǐ zuò yòng

une perception qui ne reflète pas la réalité

心理分析
xīn lǐ fēn xī

psychanalyse

心理学
xīn lǐ xué

psychologie

心理学家
xīn lǐ xué jiā

psychologue

心理建设
xīn lǐ jiàn shè

préparation psychologique; conditionnement mental

心理战
xīn lǐ zhàn

Guerre psychologique

心理统计学
xīn lǐ tǒng jì xué

psychométrie

心理词典
xīn lǐ cí diǎn

lexique mental

心理防线
xīn lǐ fáng xiàn

barrière psychologique

心瓣
xīn bàn

valve cardiaque

心甘
xīn gān

le coeur content

心田
xīn tián

cœur (l'être le plus intime)

心疑
xīn yí

au suspect

心痛
xīn tòng

chagrin

心目中
xīn mù zhōng

yeux de l'esprit

心直口快
xīn zhí kǒu kuài

avoir le coeur sur les lèvres

心直嘴快
xīn zhí zuǐ kuài

franc et franc

心眼
xīn yǎn

coeur

心眼多
xīn yǎn duō

pour avoir des doutes non fondés

心眼大
xīn yǎn dà

magnanimes

心眼好
xīn yǎn hǎo

bien intentionnée

心眼小
xīn yǎn xiǎo

voir 小心眼[xiǎo xīn yǎn]

心知肚明
xīn zhī dù míng

être bien conscient

心砰砰跳
xīn pēng pēng tiào

variante de 心怦怦跳[xīn pēng pēng tiào]

心硬
xīn yìng

coeur dur; impitoyable; impitoyable

心碎
xīn suì

brisement de coeur

心神
xīn shén

esprit

心神不安
xīn shén bù ān

pour se sentir mal à l'aise

心神不宁
xīn shén bù níng

ne pas avoir l'esprit tranquille

心神不属
xīn shén bù zhǔ

voir 心不在焉[xīn bù zài yān]

心神专注
xīn shén zhuān zhù

concentrer son attention

心神恍惚
xīn shén huǎng hū

- Oui.

心秀
xīn xiù

ne manifestant pas sa qualité intérieure

心窄
xīn zhǎi

étroite d'esprit

心窝儿
xīn wō r

poitrine

心窍
xīn qiào

le mental

心算
xīn suàn

Techniques de calcul mental

心累
xīn lèi

émotionnellement épuisé; égoutté

心细
xīn xì

attentif

心细如尘
xīn xì rú chén

(idiom) méticuleux; très prudent ou attentif

心细如发
xīn xì rú fà

(idiom) méticuleux; très prudent ou attentif

心结
xīn jié

une matière qui grogne à l'esprit; préoccupation; point douloureux; rancune

心绞痛
xīn jiǎo tòng

angine de poitrine

心经
xīn jīng

le Sutra Cœur

心绪
xīn xù

état d'esprit

心绪不佳
xīn xù bù jiā

hors des sortes

心绪不宁
xīn xù bù níng

état d'esprit calme

心羡
xīn xiàn

pour admirer

心肌
xīn jī

myocarde

心肌梗塞
xīn jī gěng sè

Infarctus du myocarde

心肌梗死
xīn jī gěng sǐ

Infarctus du myocarde

心肌炎
xīn jī yán

myocardite

心肝
xīn gān

coeur

心肝宝贝
xīn gān bǎo bèi

chéri précieux (souvent référence à son enfant); amour

心肺
xīn fèi

le coeur et les poumons; cardiopulmonaire

心肺复苏术
xīn fèi fù sū shù

Réuscitation cardio-pulmonaire (RCP)

心胸狭窄
xīn xīong xiá zhǎi

(idiom) étroite d'esprit; mesquine

心胸狭隘
xīn xīong xiá ài

étroite; petit esprit

心胸开阔
xīn xīong kāi kuò

d'esprit large

心腹
xīn fù

confidentiel

心腹之患
xīn fù zhī huàn

calamité allumée au sein du bosom (idiom); trouble majeur caché à l'intérieur

心胆
xīn dǎn

courage

心胆俱裂
xīn dǎn jù liè

d'avoir peur de l'esprit (idiom)

心脏搭桥手术
xīn zàng dā qiáo shǒu shù

opération de contournement coronaire

心脏收缩压
xīn zàng shōu suō yā

tension artérielle systolique

心脏疾患
xīn zàng jí huàn

maladie cardiaque

心脏病
xīn zàng bìng

maladie cardiaque

心脏病发作
xīn zàng bìng fā zuò

crise cardiaque; pour avoir une crise cardiaque

心脏舒张压
xīn zàng shū zhāng yā

pression artérielle diastolique

心脏杂音
xīn zàng zá yīn

souffle au c�oeur

心脏骤停
xīn zàng zhòu tíng

arrêt cardiaque

心花怒放
xīn huā nù fàng

être fou de joie

心叶椴
xīn yè duàn

Petites feuilles lindiennes (Tilia cordata)

心荡神驰
xīn dàng shén chí

à infatuer avec

心虚
xīn xū

avoir mauvaise conscience

心血来潮
xīn xuè lái cháo

avoir une impulsion soudaine

心血管
xīn xuè guǎn

cardio-vasculaire

心血管疾病
xīn xuè guǎn jí bìng

maladie cardio-vasculaire

心术
xīn shù

conceptions

心里有数
xīn lǐ yǒu shù

(expr. idiom.) connaître de tout son coeur

心里有谱
xīn lǐ yǒu pǔ

avoir un plan à l'esprit

心里有鬼
xīn li yǒu guǐ

avoir des motifs secrets

心里痒痒
xīn lǐ yǎng yang

(idiom) de sentir une forte envie (de faire sth)

心里美萝卜
xīn li měi luó bo

Radis chinois (shinrimei radis), vert à l'extérieur, rouge-violet à l'intérieur, un légume préféré de Pékin

心里话
xīn li huà

(exprimer ses) vrais sentiments

心计
xīn jì

mentaliste

心许
xīn xǔ

de consentir tacitement

心迹
xīn jì

véritable mobile

心路
xīn lù

tolérance

心跳
xīn tiào

battement de coeur

心跳过缓
xīn tiào guò huǎn

bradycardie

心软
xīn ruǎn

avoir le coeur tendre