FR / EN

上天入地

Hors-HSK

shàng tiān rù dì

lit. monter au paradis ou descendre en enfer

Autres traductions

  • lit. monter au paradis ou descendre en enfer
  • fig. peu importe la direction, je m'en fiche.
  • décider d'aller de l'avant sans pressentiment

Explication

Terme idiomatique signifiant aller à la recherche de quelque chose avec une détermination extrême, sans se soucier des obstacles. On pourrait dire qu'il s'agit d'une expression figurative pour décrire quelqu'un qui fait tout pour atteindre ses objectifs, que ce soit par le haut ou par le bas.

Exemples

他为了找到失踪的儿童,真是上天入地,不遗余力。

Tā wéi le zhuǎnzhǎo miànsǐ de érzi, zhēn shì shàngtiānrùdì, bù yíyúlì.

Il a vraiment fait tout pour retrouver l'enfant disparu, montant au ciel et descendant en enfer dans sa quête.

这家公司在研发新产品时,真是上天入地,想尽一切办法。

Zhè jiā gōngsī zài fányá xīn de chǎnpǐn shí, zhēn shì shàngtiānrùdì, xiǎng jìn yīqiè fǎbǎ.

Cette entreprise a vraiment fait preuve d'une détermination sans faille dans le développement de nouveaux produits, explorant tous les moyens possibles.