FR / EN

三天不打,上房揭瓦

Hors-HSK

sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ

trois jours sans battre, et un enfant va échafauder le toit pour arracher les tuiles (idiom)

Explication

Cette expression met en garde contre l'abandon de la discipline, suggérant que sans correction, les enfants peuvent devenir insoumis.

Exemples

三天不打,上房揭瓦。

sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ 。

Trois jours sans battre, et un enfant va échafauder le toit pour arracher les tuiles.

家长如果对孩子太纵容,三天不打,上房揭瓦这句话就提醒他们要适时管教孩子。

jiā zhǎng rú guǒ duì hái zi tài zòng róng , sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ zhè jù huà jiù tí xǐng tā men yào shì shí guǎn jiào hái zi 。

Si les parents sont trop indulgents envers leurs enfants, cette expression leur rappelle qu'il faut corriger les enfants à temps.