FR / EN

三十年河东,三十年河西

Hors-HSK

sān shí nián hé dōng, sān shí nián hé xī

les temps changent, la chance tourne

Explication

Proverbe : la situation peut s’inverser avec le temps. Ce qui est favorable aujourd’hui peut ne plus l’être demain, et inversement. Sert souvent à encourager l’humilité ou la persévérance.

Exemples

他现在风光,但别忘了三十年河东,三十年河西。

tā xiànzài fēngguāng, dàn bié wàng le sān shí nián hé dōng, sān shí nián hé xī.

Il est au sommet aujourd’hui, mais n’oublie pas que les temps changent et que la chance tourne.

你别灰心,三十年河东,三十年河西,总会轮到你。

nǐ bié huīxīn, sān shí nián hé dōng, sān shí nián hé xī, zǒng huì lúndào nǐ.

Ne te décourage pas : la situation finira par tourner en ta faveur.