哭笑不得
HSK 7-9ne savoir ni rire ni pleurer; être à la fois drôle et agaçant
Autres traductions
- aussi comique qu'embarrassant
- entre le rire et les larmes
- dans un état désespéré
Explication
Cette expression idiomatique décrit une situation où on se trouve dans un état de confusion extrême, à la fois amusante et gênante. Elle évoque l'impossibilité de réagir naturellement face à quelque chose qui est à la fois drôle et embarrassant.
Exemples
这个笑话太搞笑了,我都哭笑不得了。
Ce gag est tellement drôle que je ne sais plus s'il faut rire ou pleurer.
他讲的这个故事太离谱了,我都哭笑不得。
Sa histoire est si exagérée que je ne sais plus s'il faut rire ou pleurer.