FR / EN

一筹莫展

HSK 7-9

yìchóu-mòzhǎn

sans solution; à court d'idées

Autres traductions

  • ne savoir que faire
  • être à deux doigts de la crise

Explication

Cette expression est utilisée pour décrire une situation où on se trouve complètement désemparé et sans moyen de résoudre un problème. Elle s'inspire du concept d'être à court de moyens, mais met plus en avant l'impossibilité totale de trouver une issue.

Exemples

问题太复杂,我们一筹莫展。

wèntí tài fùzá, wǒmen yīchóu-mòzhǎn.

Le problème est trop complexe, nous sommes complètement désemparés et ne savons pas comment le résoudre.

我们已经尽力了,但还是无法解决这个问题。现在我们真是无计可施。

wǒmen yǐjīng jìnlì le, dàn hái shì bù kěnéng juédèsuō zhè gè wèntí. xiànzài wǒmen zhēnshì wújìkèsī.

Nous avons déjà fait de notre mieux, mais nous ne pouvons toujours pas résoudre ce problème. Nous sommes vraiment dans l'impossibilité de trouver une solution.