泼冷水
HSK 7-9jeter un froid; doucher l'enthousiasme
Explication
Ce terme est utilisé pour décrire une situation où on diminue ou on atténue les espoirs ou la motivation d'une personne, souvent par des remarques négatives ou des réalités désagréables. Il s'agit d'un concept similaire à "to dampen sb's enthusiasm" en anglais.
Exemples
他本来很有激情,但经理泼冷水后就变得消极了。
Il était très enthousiaste au début, mais après que son manager ait jeté un coup d'œil froid sur lui, il est devenu morose.
她对这个项目很有信心,但领导泼冷水后她开始怀疑。
Elle avait beaucoup confiance dans ce projet au début, mais après que ses supérieurs aient froissé son enthousiasme, elle a commencé à douter.