大惊小怪
HSK 7-9to make a fuss over nothing; to exaggerate
Alternative translations
- s'alarmer d'un rien
- tant de bruit pour rien
Explanation
L'expression "大惊小怪" signifie faire un drame ou dramatiser une situation qui n'est pas importante. Elle s'utilise lorsque quelqu'un réagit de manière excessive à quelque chose de peu grave. Cela peut aussi être utilisé dans le contexte familier pour critiquer quelqu'un qui est trop sensible.
Examples
他大惊小怪地为了一点小事哭了起来。
He made a fuss over nothing.
她总是大惊小怪,一点小事就哭。
She always makes a scene for trifles.