碰钉子
HSK 7-9meet with rejection; be rebuffed; 'hit a snag'
Alternative translations
- tomber sur un bec (ou: sur un os)
- se heurter à un refus
Explanation
Ce terme signifie rencontrer une réaction négative ou un rejet, souvent lorsqu'on tente quelque chose. Il s'agit d'une expression courante utilisée pour décrire des situations où on ne parvient pas à obtenir ce qu'on souhaite.
Examples
我去申请那个职位,但碰钉子了。
I applied for that position, but hit a wall.
她提出建议,却碰钉子了。
She made a suggestion, but hit a wall.