美中不足
HSK 7-9slight flaw; almost perfect but...
Explanation
Cette expression signifie qu'une situation est presque parfaite, mais manque d'un élément important qui la rend moins satisfaisante. Elle s'inspire du concept anglophone "the fly in the ointment" qui indique que malgré tout le bien-fondé ou l'avantage d'une situation, un petit détail négatif peut ternir son aspect positif.
Examples
这个计划美中不足的是没有足够的资金。
The plan lacks sufficient funds.
她的演讲很精彩,美中不足的是时间太短。
Her speech was excellent, but it lacked time.