得不偿失
HSK 7-9not worth it; losses outweigh gains
Explanation
Cette expression est utilisée pour décrire une situation où les pertes ou les inconvénients sont plus importants que les avantages ou les bénéfices, rendant l'entreprise globalement inefficace. Elle met en évidence qu'il serait préférable de ne pas entreprendre une telle action.
Examples
买了这件衣服得不偿失。
Buying this dress was not worth it.
投资这个项目得不偿失。
Investing in this project was not worth it.