关爱
HSK 6to care for; to be concerned about
Explanation
Le mot "关爱" (guān'ài) signifie "montrer de l'affection et de la sollicitude". Il suggère une attitude d'intérêt et de préoccupation pour les sentiments des autres. C'est souvent utilisé dans des contextes familiaux ou amicaux, mais aussi professionnellement quand on veille à ce que quelqu'un se sente bien. La différence entre "affection" et "sollicitude" est que l'affection est un sentiment plus profond d'amour ou de tendresse, tandis que la sollicitude implique une attention active pour les besoins des autres.
Examples
你对他的关爱让他感到很开心。
You showing affection to him makes him very happy.
他对我们公司的关爱让我们很感动。
His care for our company deeply touches us.